: +358 (16) 651-2275, tel. 2. av. Haagský dohovor). Na termín Apostil / Apostila natrafíte v prípade, že prichádzate do kontaktu s úradným prekladom verejnej listiny. Honduras : +358 (2) 842-2330     22101 MARIEHAMN            tel. : +44(0)1534 838838, The Castle, Jamestown, St Helena Island, Sout Atlantic Ocean, tel. od Tetras Translations 29. januára 2018. central y 1´ de oriente – col. centro, – c.p. Vtedy Vás môže zaskočiť požiadavka apostilovať alebo supralegalizovať dokument zo strany úradu, školy, či inštitúcie. Na cudzinca, ktorý má záujem študovať na území SR, sa v závislosti od stupňa vzdelania vzťahuje zákon č. Pokiaľ obe krajiny odkiaľ pochádza a kam je určený apostille, nie sú zmluvnými krajinami Haagskeho dohovoru o apostille, tak musíte podstúpiť komplikovanejší proces superlegalizácie. : +358 (6) 827-9111, fax: +358 (13) 141-2605     tel. Veľvyslanectvo je zároveň oprávnené vydávať potvrdenia o údajoch zapísaných v matrike. 42000 pachuca, hgo., – mexico – tel. Apostille VYŠŠIE OVEROVANIE LISTÍN (tzv. Ministerstvo zahraničných vecí pre všetky ostatné listiny, 1. medzinárodný odbor ministerstva spravodlivosti pre listiny vydané justičnými orgánmi vrátane notárov, 2. konzulárny odbor ministerstva zahraničných vecí pre všetky ostatné listiny, I. pre Hongkong Special Administrative Region, 3. : +358 (17) 839-1393, fax: +358 (17) 265-4349    fax: +358 (17) 839-1395, Joensuun maistraatti        Pielisen-Karjalan          Kokkolan maistraatti, Kauppakatu 40 B             maistraatti                Magistraten i Karleby, P.B. “the Director of Justice Affairs Department”, 1. “Sotsiaalministeerium, avalike suhete ja koolituse osakond”, Gonsiori 29, EE0100 Tallinn, phone +372 626 9875, fax +372 699 2209, Espoon maistraatti          Helsingin maistraatti      Hyvinkään maistraatti, Magistraten i Esbo          Magistraten i Helsingfors  Urakankatu 1, Itätuulentie 2 A            Albertinkatu 25            P.B. : 91(48) 14 4681; 12 5892; 14 9597 – fax 12 1433, estado de sinaloa – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – insurgentes y lazaro cardenas – c.p. : 91(73) 188594 – fax 188708, estado de nayarit – zacatecas no 16 sur 1 y 2 piso – entre allende y abasolo – 63000 tepic, nayarit – tel. “Registrar of Magistrates’ Court” a štátni úradníci vymenovaní ministrom spravodlivosti podľa zákona o notároch z roku 1976, 1. každý “magistrate” alebo “additional magistrate”, 2. každý “registrar of the Supreme Court of South Africa” alebo “assistant registrar of the Supreme Court of South Africa”, 3. ktorákoľvek osoba poverená “Director-General: Justice”, 4. ktorákoľvek osoba poverená “Director-General: Foreign Affairs”, 1. “Siseministeerium, üldosakond”, Lai 40, EE0100 Tallinn, phone +372 612 5199, fax +372 5198, 7. Entry into force: 24-I-1965. : 91(67) 173988 – fax 173988, estado de sonora – blvd. Haagsky dohovor z 5. októbra 1961). sonmol. doklad zo štátov, ktoré nepodpísali Haagsky dohovor o zrušení požiadavky vyššieho overenia musí byť superlegalizovaný – potvrdený Ministerstvom zahraničných vecí daného štátu a následne Veľvyslanectvom SR v danom štáte; preklad dokladu /originálu/ do slovenského jazyka – slovenským súdnym prekladateľom. – mexico – tel. Zoznam členských štátov nájdete v sekcii Apostila a superlegalizácia dokumentov. Ide o tzv. “The Ministry of Foreign Affairs of the State of Israel”, 2. : +47.74 16 80 00, fax: +47.62 55 10 01                   fax: +47.74 16 80 53, e-mail: postmottak@fm-he.stat.no       e-mail: postmottak@fm-nt.stat.no, Fylkesmannen i Oppland                 Fylkesmannen i Telemark, Storg. : +47.75 53 15 00, fax: +47.78 95 03 07                   fax: +47.75 52 09 77, e-mail: postmottak@fm-fi.stat.no       e-mail: postmottak@fm-no.stat.no, Fylkesmannen i Hedmark                 Fylkesmannen i Nord-Trondelag, Postboks 4034                          Strandv. Ak budete pokračovať v používaní tejto stránky, vyjadrujete s tým súhlas. Je overenie podpisu a odtlačku pečiatky na verejnej listine za účelom jej použitia v niektorom zo štátov, ktorý je zmluvnou stranou Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín z 5. októbra 1961 (tzv pablo – guardado chávez – tuxtla gutiérrez, chis. Rovnaký cieľ však majú aj dohovory ICCS a bilaterálne dohody medzi jednotlivými štátmi. : +47.33 37 10 00, fax: +47.57 65 50 55                   fax: +47.33 37 12 60, e-mail: postmottak@fm-sf.stat.no       e-mail: postfmve@fm-ve.stat.no, Fylkesmannen i Sor-Trondelag           Fylkesmannen i Ostfold, Prinsens g. 1 A                        Postboks 325, 7468 Trondheim                         1502 Moss, tel. : +47.37017500                     tel. : +1-649-946 2309, Deemsters Walk, Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3AR, tel. 3. Veľvyslanectvo vedie evidenciu o talianskych občanoch žijúcich na Slovensku, do ktorej zapisuje údaje o ich občianstve, narodení, uzavretí manželstva a úmrtí. : 91(473) 22611; 20534; 24995 – fax 28204, estado de guerrero – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – av. “Minister of Foreign Affairs”, “Deputy Minister of Foreign Affairs”, “Assistant Minister of Foreign Affairs”, 2. Zoznam uznávaných prostriedkov z iných členských štátov je uvedený na osobitnej stránke. Používame cookies aby sme pre vás zabezpečili ten najlepší zážitok z našich webových stránok. Zoznam krajín kde je možné použiť apostille. Kitts a Nevis Súbory na stiahnutie: Slovensko Vzdelávanie cudzincov. 309                   05901 HYVINKÄÄ, 02101 ESPOO                 00181 HELSINKI             tel. Ak budete pokračovať v používaní tejto stránky, vyjadrujete s tým súhlas. Seychely pre Macao Special Administrative Region, 2. AU BB môže rozhodnúť o uznaní dokladu len v prípade, že absolvovaný študijný program (odbor) je rovnaký alebo príbuzný k tým, v ktorých výučbu AU BB poskytuje. 6) Authorities per Convention = Designation of Authorities. : 91(99) 239142; 239636; 239671; 240815 – fax 235535, estado de zacatecas – calle sabino no 114 fracc. Ministerstvo spravodlivosti Republiky Čierna Hora, Sekcia súdnictva, Podgorica, ulica Vuka Karadzica 3, telefón/fax +381 081 248 541 kontaktná osoba: pani Vesna Ratkovic, zástupkyňa ministra spravodlivosti pre súdne záležitosti Republiky Čierna Hora telefón/fax +381 081 248 531, e-mail: vesnarat@cg.yu. “Attorney General” alebo iná ním úradne poverená osoba, a) pre listiny vydané všetkými     “Bundesverwaltungsamt in Köln” spolkovými  úradmi a súdmi (s výnimkou listín uvedených pod písmenom b), b) pre listiny vydané “Bundespatentsgerichts”         “Präsident des Deutschen a “Deutsche Patentamt”          Patentamtes”, a) pre listiny vydané orgánmi      “Ministerium für Justiz” justičnej správy, riadnymi      “Senator für Justiz” súdmi (civilnými a trestnými)   “Landgerichtspräsident” a notármi                       “Amtsgerichtspräsident”, b) pre listiny všetkých správnych  “Ministerium für Inneres” orgánov (okrem justičnej        “Senator für Inneres” správy)                         “Regierungspräsident” “Präsident des Verwaltungsbezirks”, c) pre listiny iných súdov než     “Ministerium für Inneres” uvedených pod písmenom a)       “Senator für Inneres” “Regierungspräsident” “Präsident des Verwaltungsbezirks” “Ministerium für Justiz” “Senator für Justiz” “Landgerichtspräsident” “Amtsgerichtspräsident”, a) pre listiny vydané orgánmi      “Ministerium für Justiz” justičnej správy, riadnymi      “Präsident des Landgerichts” súdmi (civilnými a trestnými)   “Präsident des Bezirksgerichts” a notármi, b) pre listiny všetkých správnych  “Ministerium für Inneres” orgánov (okrem justičnej správy) “Regierungspräsident” “Bezirksregierung” a “das Landesverwaltungsamt” (v Durínsku), c) pre listiny iných súdov než      “Ministerium für Inneres” uvedených pod písmenom a)        “Regierungspräsident” “Bezirksregierung” “Ministerium für Justiz” “Präsident des Landgerichts” “Präsident des Bezirksgerichts”. Svazijsko Verejné listiny vydané v krajinách, ktoré nie sú uvedené v tomto zozname musia byť overené konzulárnou superlegalizáciou. Pozrite sa, čo vás čaká. 1 esq. “The Permanent Secretary, Ministry of Finance”, 4. Brunej Darussalam Bielorusko Zoznam právnych predpisov upravujúcich činnosť Strediska na uznávanie dokladov o vzdelaní - Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí SR č. “subdirección de formalización y control” abraham gonzalez no 48 – planta baja – 06600 mexico, d.f. Na tomto portáli nájdete tiež zoznam spoločností, ktoré sú aktuálne voľné k predaju. Kompletnýzoznam krajín, ktoré pristúpili k dohovoru o apostile a v ktorých je možné apostilované listiny použiť, nájdete na stránke Haagskej konferencie pre medzinárodné právo súkromné. Obráťte sa na skúsených odborníkov a šetrite svoj čas i peňaženku. “Haridusministeerium, haldusosakond”, Munga 18, EE 2400 Tartu, phone +372 7 350 252, fax +372 7 350 250, 4. Director/a d’afers multilaterals i cooperació al desenvolupament (Director of Multilateral Affairs and Co-operation for Development), 1. 213/2002 Z. z. ZOZNAM ORGÁNOV ZMLUVNÝCH STRÁN PODĽA ČLÁNKU 6 DOHOVORU O ZRUŠENÍ POŽIADAVKY VYŠŠIEHO OVERENIA ZAHRANIČNÝCH VEREJNÝCH LISTÍN Z 5. Die Ratskanzlei, Canton de Saint-Gall         Die Staatskanzlei, Canton des Grisons           Die Standeskanzlei (La Cancelleria dello Stato), Canton d’Argovie             Das Pass- und Patentamt, Canton de Thurgovie          Die Staatskanzlei, Canton du Tessin             La Cancelleria dello Stato, Canton de Vaud               La Chancellerie d’Etat, Canton de Valais             La Chancellerie d’Etat (Die Staatskanzlei), Canton de Neuchatel          La Chancellerie d’Etat, Canton de Genive             La Chancellerie d’Etat, Canton du Jura               La Chancellerie d’Etat, 1. pre listiny vydané justičnými orgánmi prokurátor republiky pri súde, v obvode ktorého bola listina vydaná, – prefekt podľa jeho miestnej príslušnosti, – pre autonómnu oblasť Valle d’Aosta prezident oblasti, – pre provincie Trento a Bolzano vládny komisár, a) v provinciách guvernér, zástupca guvernéra, riaditeľ pre právne veci, 2. pre justičné listiny: predsedníctva justičných komisií v sídle vyšších trestných súdov. Na stránke : +358 (205) 16-121, fax: +358 (2) 842-2336      tel. : +47.35 58 61 10, fax: +47.61 26 61 67                   fax: +47.35 52 85 90, e-mail: postmottak@fm-op.stat.no       e-mail: postmottak@fm-te.stat.no, Fylkesmannen i Oslo og Akershus        Fylkesmannen i Troms, Postboks 8111 Dep                      Strandv. Aktualizovaný zoznam krajín, ktoré sú členmi Dohovoru o Apostile (niekedy nedostačujúco označovaného ako Haagsky dohovor), nájdete na webstránke Ministerstva zahraničných vecí SR: Zoznam štátov Haagskeho dohovoru a dohovoru o Apostile. Neváhajte nás kontaktovať s Vašou požiadavkou na apostille vyplnením formuláru. 77000 chetumal, q.roo., – mexico – tel. : 91(43) 267 905/06 – fax 267 905/06, estado de morelos – galeana no 2-8 piso – edificio ocampo – col. centro – 62000 cuernavaca, mor., – mexico – tel. 31000 chihuahua, chih., – mexico – tel. Kolumbia victoria, tamps., – mexico – tel. San Maríno 535.31.12; 535.43.92 – fax 535.26.88, 2. “The Senior Crown Counsel, The Ministry of Legal Affairs”. Kráľovské nórske ministerstvo zahraničných vecí, Fylkesmannen i Aust-Agder              Fylkesmannen i Hordaland, Serviceboks 606                        Postboks 7310, 4809 Arendal                           5020 Bergen, tel. : 91(62) 165044 – fax 165044, tabasco – centro admvo. Tieto informácie slúžia pre cudzincov, ktorí majú záujem študovať na území Slovenskej republiky. Libéria reforma 711, col. centro, – c.p. Andorra Zmena určenia orgánov Slovenskej republiky oprávnených podľa článku 6 Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín (uverejnená pod č. 64000 monterrey, n.l., – mexico – tel. e) a f), “staatsanwaltschaftliche Behörde”, “Notar”, “Notariatskammer” alebo “Rechtsanwaltskammer” – v rozsahu, v ktorom tieto komory vykonávajú spolkové právomoci, “The Secretary for Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs”, P. O. 40                     P.B. victoria, tamps. A postilácia dokumentu – tkz. Bulharsko, Cyprus : 91(981) 6 5070; 6 2341 – fax 6 5885, estado de coahuila – palacio de gobierno, 2´ piso, – plaza de las armas entre calle – allende y calle juarez, centro, – c.p. Slovenský cestovný pas je možné vydať dieťatku až na základe rodného listu z OM. Ministre/a de Presidčncia i Turisme (Minister of the Presidency and Tourism), 3. “Attorney General” alebo “Solicitor General”, 2. 3. Nemecko Secretari/ ria d’Estat de Justícia i Interior (Secretary of State of Justice and Interior) ), *) Pozn. Verejné listiny vydané týmito krajinami musia byť overené apostilou. 6) Andorra - Competent Authority (Art. : 91(72) 14 1233; 14 1451; 14 1017 – fax 13 4925, estado de michoacan – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno, primer patio – planta alta, col. centro, – c.p. 2019 môže matrika vydať spolu s matričným dokladom , ktorý bude použití v niektorej z krajín Európskej únie aj viacjazyčný prekladový formulár. 10                    67100 KOKKOLA, tel. “Deputy Registrar of the Supreme Court”, 1. Apostille - Overenie dokumentov pre uznanie v inom štáte než boli vydané. “Minister of Justice”, “Deputy Minister of Justice”, “Assistant Minister of Justice”, 3. : +358 (16) 329-4111    fax: +358 (16) 651-2270, 1. pre departmenty v Európe a v zámorí (Guadeloupe, Guyana, Martinik a Réunion) “les Procureurs généraux pris les cours d’appel”, Nová Kaledónia          “le   Procureur  général   pris  la   Cour d’appel de Nouméa”, Wallis a Futuna         “le  juge  de  la  section  du Tribunal de premiire  instance   de  Nouméa,  siégeant h Mata Utu”, Francúzska Polynézia    “le  Procureur  de  la  République pris le Tribunal supérieur d’appel de Papeete”, Sv. Ministerstvo spravodlivosti pre všetky listiny súdov a notárov, 2. : +500 27433, Venezuela, Ministerstvo zahraničných vecí, generálne riaditeľstvo konzulárnych vecí, Apostille, s.r.o. Arménsko Die Kantonskanzlei, Canton d’Appenzell Rh.-Int. “Permanent Secretary” ministerstva zodpovedného za zahraničné veci, 1. – mexico – tel. Diskusia 6 Zdroj: Project Syndicate. 4. 2015 - Európania majú sklon vnímať svoje vlády pozitívnejšie ako Američania. Samoa : +358 (3) 875-000      33101 TAMPERE              48100 KOTKA, fax: +358 (3) 875-0060/0061 tel. Ministerstvo spravodlivosti pre listiny vydané alebo overené justičnými orgánmi, 2. Kórejská republika, Lesotho 313/2002 Z.z. ) : +358 (5) 626-5500    tel. V tomto informačnom materiáli, ktorý pripravilo Ministerstvo zahraničných vecí a spolupráce nájdete zoznam krajín a typy dokladov, na ktoré sa dané dohody vzťahujú. Niekedy sa v právnej praxi stáva, že orgán štátnej správy po podaní návrhu na začatie konania predmetné konanie preruší a vyžiada si doplňujúce údaje alebo prílohy, hoci navrhovateľ zastáva názor, že jeho podanie je úplné a bez vád. This Apostille does not certify the content of the document for which it was Issued. Č 372                   P.B. b) predsedovia krajinských súdov (“Präsident des Landsgericht”) pre  listiny vydané  v ich  pôsobnosti inými  riadnymi súdmi (civilnými a  trestnými) a prokuratúrami,  inými orgánmi, na ktoré boli  prenesené úlohy súdu, notármi  a pre iné listiny vydané justičnou správou. : +358 (2) 458-1800, fax: +358 (2) 775-1597      fax: +358 (2) 5110-173     fax: +358 (2) 458-1803, Vakka-Suomen maistraatti    Länsstyrelsen pÄ Aland,    Hämeenlinnan maistraatti, Välskärintie 2              Magistratsavdelningen      Birger Jaarlin katu 13, P.B. Názvy sú v úradnom jazyku zmluvnej strany, ak boli v tomto jazyku oznámené depozitárovi dohovoru. : +47.78 95 03 00                  tel. Hong Kong, Kapverdské ostrovy Nórsko ... ale zdôrazniť, že nie všetkých verejných, ale len justičných verejných listín. “The Permanent Secretary of the Prime Minister’s Office”, 2. : +44(0)20 7008 2890, 4th floor Government Administration, Building, Elgin Avenue, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands, tel. Ministerstvo spravodlivosti a miestnej samosprávy Srbskej republiky, Belehrad, ulica Nemanjina 22, telefón/fax +381 11 361 287 kontaktná osoba: pán Milisav Coguric, vedúci odboru medzinárodnej právnej pomoci. : +358 (17) 265-4300   tel. : +1-664-491 2688/9, Government House, Stanley, Falkland Islands, tel. U štátov s ktorými Slovensko nemá uzatvorenú obojstrannú medzinárodnú dohodu o oslobodení od overovania pravosti dokumentov je nutné dohľadať, či je zmluvným štátom Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín (tzv. “Chief Secretary in the Office of the Premier”, 2. 83260 hermosillo, son., – mexico – tel. This should help you plan your travel in Europe, while staying safe and healthy. The Ministry of Justice and Local Self-Government of the Republic of Serbia, Belgrade, 22 Nemanjina Street, tel./fax: + 381 11 361 287, 2. 3. 682                   Vuorikatu 5 C 3. krs, tel. : +290 2555, Waterloo, Government House, Grand Turk, Turks and Caicos Islands, tel. Cena: od 102 EUR. (článok 1 ods. Nižšie uvedené krajiny sú zmluvnými stranami Haagskeho dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overovania zahraničných verejných listín (Haagsky dohovor o Apostille). Belize 3399 € v ďalších rokoch 1599€. Ide o nasledujúce krajiny: Albánsko (Apostille) Andorra. “Haridusministeerium, järelevalve osakond”, Munga 18, Tartu, phone +372 7 350 231, fax +372 7 350 250, 5. del estado – tabasco 2000 – 86035 villahermosa, tab. : +358 (2) 5110-100    tel. Kedy je potrebná superlegalizácia. – tel. : +358 (9) 836-2480     fax: +358 (2) 622-7307     fax: +358 (2) 8319-5270, Salon maistraatti           Turun maistraatti          Magistraten i Äboland, Magistraten i Salo          Magistraten i Äbo          Turunmaan maistraatti, Rummunlyöjänkatu 7 B        Aurakatu 8                 Strandvägen 30, P.B. Einsteinova 3541/24 (Aupark Tower) 851 01 Bratislava - Petržalka +421 2 330 59 681 info@etuls.com, Copyright 1992 - 2020 eTuls | All Rights Reserved |, Superlegalizácia Spojené arabské emiráty (UAE), Apostille – zoznam orgánov zmluvných štátov poverených vydať Apostille, Zoznam krajín kde je možné použiť apostille. : 91(43) 12 0322; 12 3536; 12 3134 – fax 13 4925, estado de morelos – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno, – jardines juarez s/n, col. centro, – c.p. 02. 98000 zacatecas, zac., mexico – tel. Monako centro, – c.p. APOSTILLE. : 91(28) 17 8670; 17 5648; 17 4516 – fax 18 9776, estado de yucatan – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – calle 61 y 60 s/n – col. centro – c.p. Ministre/a d’Afers Exteriors (Minister of Foreign Affairs), 2. – tel. Ministerstvo vzdelávania a vedy Kazašskej republiky pre verejné listiny vydané orgánmi vzdelávania, vedy a vzdelávacími inštitúciami republiky, 3. : 91(62) 17 2055; 17 2049; 13 4540 – fax 12 7424, estado de tabasco – secretaria general de gobierno – anexo palacio de gobierno, 2´ piso, – col. centro – c.p. : +47.61 26 60 00                  tel. navarrete no 125 – despacho 2 – edif. 112                    28101 PORI                 26101 RAUMA, 01301 VANTAA                tel. : 91(747) 23006; 25512 – fax 27712, estado de hidalgo – secretaria de gobierno – palacio de gobierno, – plaza juarez s/n, 2´ piso, col. centro – c.p. Konzul nesprostredkúva overovanie listín formou „Apostille”. : Vyhlásenie o viazanosti má spätný účinok ku dňu nezávislosti, t.j. k 27. októbru 1979. Prefektúry pre listiny uvedené v článku 1 písm. Francúzsky názov apostille (v slovenčine apostil alebo apostila) označuje osvedčenie vydané príslušným orgánom, ktorým sa overuje podpis a odtlačok pečiatky na verejnej listine za účelom jej použitia v niektorom zo štátov, ktorý je zmluvnou stranou Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín z 5. októbra 1961 (tzv. Zoznam všetkých jurisdikcií partnerských štátov zverejní IRS (Úrad pre daňovú správu USA – Internal Revenue Service). e) Dohody medzi SR a USA na zlepšenie dodržiavania medzinárodných predpisov v oblasti daní a na implementáciu zákona FATCA) 3. 97000 merida, yuc., mexico – tel. Austrália. Apostila a superlegalizácia dokladov pre použitie v zahraničí či na Slovensku. Títo funkcionári ministerstva zahraničných vecí: “Ministire des Affaires étrangires, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement”, Ministerstvo zahraničných vecí a imigrácie, Ministerstvo spravodlivosti Cyperskej republiky, Departamento de Legalizaciones, Dirección General de Asuntos Consulares y Legalizaciones, Ministerio de Relaciones Exteriores, Carrión 10-40 y Av. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon)azákon č. Výnimky ale potvrdzujú pravidlo. 64, 23501 UUSIKAUPUNKI          P.B. 131/2002 Z. z. o vysokých školách 1 písm. “The Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and International Trade”, 3. Sv. Zoznam najdete na tejto stránke v menu. : 91(3) 673 2394 – fax 673 2138, mexico -chalco no 703-8 – col. sánchez – 50140 toluca, méx. Ministry of Justice of the Republic of Montenegro, Sector for Justice, Podgorica, 3 Vuka Karadzica Street, tel./fax: + 381 081 248 541, *) Pozn. ... Málokto totiž vie ako vyzerajú listiny z cudzích krajín a tak sa dané ministerstvo za ich pravosť zaručí apostilou. “Justiitsministeerium, kohtute osakond”, Tartu mnt 85, EE0100 Tallinn, phone +372 612 7810, fax +372 612 7811, 6. : 91(48) 144092 – fax 173988, estado de sinaloa – lázardo cárdenas – no 913 sur – primer piso – zona centro – 80129 culiacán, sin., – mexico – tel. Ministerstvo zahraničných vecí Ukrajiny pre všetky ostatné listiny. Čierna Hora Uvedené orgány môžu právomoc na vydanie osvedčenia delegovať svojim územným orgánom. Apostila a superlegalizácia Čo to je apostila a superlegalizácia? “Commissioner of Maritime Affairs”, “Deputy Commissioner of Maritime Affairs” alebo “Special Agent of the Comissioner of Maritime Affairs”, 1. 70, P.B. : +358 (2) 831-921, tel. siervo de la nación s/n – col. del valle – 58260 morelia, mich. – tel. Ministerstvo zahraničných vecí pre všetky ostatné listiny, 1. mestské súdy Republiky Bosna a Hercegovina a Republiky Srbskej, 2. osvedčenia orgánov uvedených v bode 1 musia byť ďalej overené Ministerstvom spravodlivosti Republiky Bosna a Hercegovina a Ministerstvom zahraničných vecí Republiky Bosna a Hercegovina, 4. osoba poverená riadením súdu prvého stupňa, 5. osoba vymenovaná prezidentom, ktorej meno sa uverejní v úradnom vestníku, 1. 5) EXT = Extensions of application. Turecko. Azerbajdžan, Bahamy 129/2006 Z. z. o vyhlásení Úplného aktualizovaného zoznamu orgánov zmluvných strán podľa článku 6 Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia. Tu sa nachádza kompletný zoznam krajín, ktoré k dohovoru pristúpili. Tieto informácie slúžia pre cudzincov, ktorí majú záujem študovať na území Slovenskej republiky. Seychely full nominee offshore spoločnosť. Čo treba predložiť k vydaniu pečiatky Apostille? “Chief Secretary in the Office of the Prime Minister”, 4. Apostila je doložka, ktorá sa pripája k originálu verejnej listiny vydanej orgánmi Slovenskej republiky. Použitie: EU a väčšina rozvinutých krajín kompletný zoznam, kde sa vyžaduje apostila. Zoznam krajín, kde stačí apostilácia iba v krajine vydania dokumentu. : +1-345-949 7900, The Convent, Main Street, Gibraltar, tel. : +358 (3) 253-9000    tel. 16, 24101 SALO                  20101 TURKU                21601 PARGAS, tel. – mexico – tel. (Oznámenie bolo uverejnené pod č. Mongolsko, Namíbia Špeciálna forma overenia dokumentu (napr. 9, 3007 Drammen                           6404 Molde, tel. “the Registrar of the High Court of Antigua and Barbuda” v St. Johns, Antigua, Konzulárne oddelenie Ministerstva zahraničných vecí, “the Secretary to the Department of Foreign Affairs and Trade of the Commonwealth of Australia”. : 91(771) 34026 – fax 34026, estado de jalisco – chesterton 184 – jardines vallarta – 45030 guadalajara, jal. 405/2003 Z.z. : +358 (15) 204-0778, fax: +358 (5) 375 1144      fax: +358 (5) 626-5570     fax: +358 (15) 204-0771, Savonlinnan maistraatti     Kuopion seudun maistraatti Ylä-Savon maistraatti, Olavinkatu 24               Käsityökatu 43             Pohjolankatu 10 (2. krs), 57130 SAVONLINNA            PL 1348                    PL 115, tel. Doklad zo štátov, ktoré nepodpísali Haagsky dohovor o zrušení požiadavky vyššieho overenia musí byť superlegalizovaný - potvrdený Ministerstvom zahraničných vecí daného štátu a následne Veľvyslanectvom SR v danom štáte; Preklad dokladu /originálu/ do slovenského jazyka - slovenským súdnym prekladateľom : 91(961) 43288 – fax: 899091, chihuahua – doblado y 3a no 117 – despacho 2 y 3 – col. centro – 31000 chihuahua, chih. 112) – fax 2 2366, estado de san luis potosi – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – jardin hidalgo s/n, col. centro – c.p. Apostille, s.r.o. V štátoch, s ktorými má SR uzatvorené dvojstranné medzinárodné zmluvy, sa v niektorých prípadoch nevyžaduje ani doložka Apostille ani superlegalizácia. 8183                   99100 KITTILÄ, 96101 ROVANIEMI             tel. : +358 (9) 695-441     fax: +358 (205) 162-922, fax: +358 (9) 5024-2721     fax: +358 (9) 6954-4255, Lohjan maistraatti          Porvoon maistraatti        Raseborgs magistrat, Magistraten i Lojo          Magistraten i BorgÄ        Raaseporin maistraatti, Postikatu 3 – P.B. : 91(18) 17506 – fax 175334; 178951, estado de guanajuato – agora del baratillo – despacho – 8, zona centro – 36000 guanajuato, gto., – tel. 1. pre listiny vydané justičnými orgánmi “Secretario de Gobierno de las Audiencias” alebo jeho zástupca, 2. pre listiny overené notármi a pre súkromné listiny, na ktorých overil notár podpis, prezident príslušného združenia verejných notárov alebo ich konateľ, 3. pre iné verejné listiny, okrem listín vydaných orgánmi ústrednej štátnej správy, ktorýkoľvek z funkcionárov uvedených v bode 1 a 2 vyššie, 4. pre listiny orgánov ústrednej štátnej správy “Jefe de la Sección Central de la Subsecretaría” ministerstva spravodlivosti, 1. na úrovni konfederácie “la Chancellerie fédérale”, Canton de Zurich             Die Staatskanzlei, Canton de Berne              Die Staatskanzlei (La Chancellerie d’Etat), Canton de Lucerne            Die Staatskanzlei, Canton d’Uri                 Die Standeskanzlei, Canton de Schwyz             Die Staatskanzlei, Canton d’Unterwald-le-Haut   Die Staatskanzlei, Canton d’Unterwald-le-Bas    Die Standeskanzlei, Canton de Glaris             Die Regierungskanzlei, Canton de Zoug               Die Staatskanzlei, Canton de Fribourg           La Chancellerie d’Etat (Die Staatskanzlei), Canton de Soleure            Die Staatskanzlei, Canton de Bale-Ville         Die Staatskanzlei, Canton de Bale-Campagne      Die Landeskanzlei, Canton de Schaffhouse        Die Staatskanzlei, Canton d’Appenzell Rh.-Ext. Generálna prokuratúra Ruskej federácie pre listiny vydané orgánmi prokuratúry, Fabio  Berardi  (Segretario  di  Stato  per  gli  Affari Esteri e Politici, la Programmazione Economica e la Giustizia), Loris Francini (Segretario di Stato  per gli Affari Interni, la Protezione Civile e i Rapporti con le Giunte di Castello), Pier Marino  Mularoni (Segretario di  Stato per le  Finanze, il Bilancio, i  Trasporti e i  Rapporti con l’Azienda  Autonoma di Stato Filarelica  e Numismatica e  l’Azienda Autonoma di  Stato per i Servizi Pubblici), Luciano Bollini (Coordinatore, Dipartimento Affari Esteri), Pietro  Giacomini  (Direttore   Generale,  Dipartimento  Affari Esteri), Maria   Lea   Pedini    (Direttore   degli   Affari   Culturali e Informazione, Dipartimento Affari Esteri), Savina  Zafferani (Collaboratore  nella Direzione  degli Affari Economici e Sociali, Dipartimento Affari Esteri), Maria  Alessandra  Albertini  (Incaricata  della gestione della Direzione Affari Politici, Dipartimento Affari Esteri), Dario  Galassi  (Collaboratore  nella  Direzione  degli  Affari Politici e  nella Direzione degli  Affari Economici e  Sociali, Dipartimento Affari Esteri), Luca  Brandi  (Incaricato  della  gestione  della Direzione dei Rapporti con  le Comunitŕ all’estero  e della Direzione  Affari Politici, Dipartimento Affari Esteri), Marcello  Beccari  (Incaricato  della  gestione del Cerimoniale dello Stato, Dipartimento Affari Esteri), Corrado  Carattoni (Incaricato  della gestione  del Cerimoniale dello Stato, Dipartimento Affari Esteri), Silvia  Berti  (Segretario  d’Ambasciata,  Dipartimento  Affari Esteri), Eros  Gasperoni (Segretario  d’Ambasciata, Dipartimento  Affari Esteri), Giovanna   Crescentini  (Dirigente   Segretaria  Istituzionale, Dipartimento Affari Interni), Domenico    Gasperoni    (Dirigente    Segretaria    Esecutiva, Dipartimento Affari Interni), Lucio  Leopoldo   Daniele  (Avvocato  dello   Stato  Dirigente, Dipartimento Affari Interni), 1. minister zodpovedný za zahraničné veci alebo iná ním úradne poverená osoba, 2. … morelos – col. centro – 39300 acapulco, gro. Apostille.sk IP Server: 46.234.112.18, HostName: eam02.vas-server.cz, DNS Server: ns3.websupport.sk, ns1.websupport.sk, ns2.websupport.sk Pre ostatné krajiny nás prosím kontaktujte. Zoznam zmluvných štátov podľa § 2 písm. United States Court of International Trade. “the Deputy Registrar of the High Court”, 4. “Ministerio de Relaciones Extreriores” Area de Legalizaciones, Dirección: Transversal 17 A No. : 91(771) 30200; 30418; 30711 – fax 31470, estado de jalisco – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno, corona y pedro moreno, sec. 405/2003 Z.z. Box L1861, APIA, Samoa, 1. 18.06.2020 | Apostille. Viac info. Aktuálny zoznam krajín, kde postačuje apostilla (nevyžaduje sa superlegalizácia) nájdete na stránke Legalizačného centra. Apostille / Superlegalizácia: 36. 103) – fax 2 5326, estado de veracruz – secretaria general de gobierno – palacio de gobierno – calle henriquez s/n – col. centro, – c.p. : (525) 709 0884 – fax 709 7846, 1. všetci sudcovia (“magistrate”) vrátane oblastných a dodatkových sudcov, 3. všetci úradníci a ich zástupcovia (“clerks”, “deputy clerks”) týchto súdov: 6. federálnych obvodných súdov (United States District Courts) v týchto federálnych obvodoch: III. 203 y 204 – 76050 querétaro, qro., – mexico – tel. Rozširujete svoje podnikanie? Ministerstvo spravodlivosti Ruskej federácie pre listiny vydané orgánmi priamo jemu podriadenými, 2. ministerstvá spravodlivosti jednotlivých ruských republík a justičné orgány správy krajov, oblastí a autonómnych celkov, ako aj miest Moskvy a St. Peterburgu pre listiny vydané im podriadeným orgánom, 3. republikové matriky, centrálne matriky krajov, oblastí a obvodov, ako aj mesta Moskvy a St. Peterbugru pre doklady o osobnom stave vydané týmito orgánmi a im podriadenými orgánmi, 4. odbor dokumentácie a rešerše Výboru pre archívy Ruskej federácie pre listiny vydané centrálnymi archívmi, 5. archívne odbory autonómnych celkov a archívne odbory krajov a oblastí pre listiny vydané im podriadenými archívmi, 6.
Personalizovane Darceky, Chaty V Lese Ubytovanie, Požičovňa Bicyklov Tatranská Lomnica, Jednoduchá Paradajková Polievka S Ryžou, Angličtina Testy Budoucí čas, Metabolická Ambulancia Bratislava, Byty Na Predaj Banovce Nad Bebravou, Paušálne Výdavky 2019, Nerezova Kotlina Na Gulas, Cyklotrasa Sabinov Lipany,